全部博文

解密强迫症

什么是强迫症?强迫症(Obsessive-compulsive disorder,简称OCD)是一个很普遍同时又最为大众误解的精神疾病。在日…

忆杉湖

我们每个人都有一个田园的梦和诗人的心

致韩寒

我是一个晚熟的人,什么都慢半拍。开始听Leonard Cohen的歌,结果过几年他老人家就走了。等我开始看韩寒的书,人家已经不写了。 但我相…

跨越时空的月亮

“海上生明月,天涯共此时”和“但愿人长久,千里共婵娟”这两首千古流传的咏月名句的后面蕴含着什么样的时空道理?古人很早就参透了月亮是时空的一个…

写在北美疫情两周年

作为一位普通北美老百姓,在疫情两周年之际谈谈这两年的亲身经历和感受。 初始 两年前的这个星期,公司开始居家办公。那时的我刚从西班牙旅游回来,…

荒原

看得懂的自然看得懂,看不懂的也没有必要看懂。 荒原 凌晨四点零四分, 我走在一片荒原上。 红色的天空, 一群乌鸦在盘旋。 它们的眼珠 和天空…

翻译推敲之《长日将尽》

翻译推敲系列第一期:《长日将尽》石黑一雄著,冯涛译。上海译文出版社发行。 《长日将尽》是石黑一雄的知名小说,全书以英国大管家史蒂文斯的第一人…

飞机发动机和透明化管理

看到这个标题,你也许会纳闷,飞机发动机和透明化管理这两个八竿子打不着的东西有何关系?先说一个故事。有一次我出差回来,在回航的航班上等飞机起飞…

《乌合之众》的译本比较

面对众多的《乌合之众》译本,到底哪一个版本的翻译最好?本文深度比较《乌合之众》的各大译本(由冯克利、董强、陆泉枝等名家翻译),为读者一解译本…

信任电池

信任电池是加拿大电商新秀Shopify公司里广泛用到的一个概念,用来衡量两个人之间的信任指数。我不知道是谁发明了这个绝妙的比喻,可能就是Sh…

点评汤永宽译本 《流动的盛宴》

看到汤永宽的译本 《流动的盛宴》,忍不住指出汤老一些翻译不到位的地方。中英文法的不同要求我们不能生硬地直译,可是直译是很多翻译作品的通病。

正在加载…

出错了。请刷新页面并/或重试。

Writing Is Leading


Follow My Blog

Get new content delivered directly to your inbox.